
Mayumi hosts corporate events, parties, shows, promotional events and international weddings bilingually in English and Japanese to make sure the audiences can understand the contexts and enjoy the environment.
国際会議、企業パーティー、催事イベント、ショー、ウェディングなどでの主催者様の想いやメッセージが確実に伝えられるよう日英バイリンガルで司会進行します。現在、バーチャルイベントでも対応中。
Some of the engagements are confidential hence only the ones that clients allowed to make public have been shared below.
For more information, please contact by Email or via Inquiry Form.
主なプロジェクトは各顧客の企業機密につき、以下公開可能な写真を参考資料として一部ご紹介しております。
当サイトに掲載している写真を無断で使用することはお控えください。
プロジェクト経歴詳細・企業名についてのお問合せはaspectevents.asia@gmail.com までEmailにてお問合せください。

Past Engagements
Award Ceremony
October 2020 Virtual
Due to Covid-19 pandemic, all events have been shifted to online, yet I had a great opportunity to host Thomson Reuter's annual award ceremony (South East Asia) from a recording studio.
就業規制が緩和されたので、Thomson Reuter様の3時間に及ぶアワードセレモニー(英語)をレコーディングスタジオトよりお届けさせていただきました。

Award Ceremony
September 2020 Virtual
Due to Covid-19 pandemic, all events have been shifted to online, yet I had a great opportunity to host Thomson Reuter's annual award ceremony from my home studio.
コロナ感染対策としてシンガポールでのイベントがオンラインへと切り替わりました。Thomson Reuter様の3時間に及ぶアワードセレモニー(英語)を自宅スタジオトよりお届けさせていただきました。

Wedding Reception
January 2020 in The Clifford Pier
A lovely Japanese & British/ Australian couple tied their knot in front of nearly 70 guests flown from overseas to witness this special moment and I had the pleasure hosting as their ENG/JPN bilingual emcee, translating some emotional speeches of the bridal party and the groom.
シンガポールでも人気のウェディング会場 フラトンホテルThe Clifford Pierにイギリスご出身の新郎様と日本ご出身の新婦様が海外からお越しの約70名のゲストに見守られご夫婦になられました。レセプションでは日英進行および新郎様やゲストのスピーチ通訳も務めさせて頂き、国籍や言語の異なるご列席者全員が感動されるレセプションとなりました。

Corporate Party
December 2019 at Orchard Hotel
The third year hosting a year-end party organised by Japanese Chamber of Commerce & Industry ( JCCI ) Such a prestigious event where more than 500 people from Singapore-based Japanese corporates as well as the ambassador of Japan attended.
シンガポール日系企業の2019年を締めくくる日本商工会議所主催の年末クリスマスパーティー司会に今年で3度目のご指名頂き無事完了することができました。 駐シンガポール日本国特命全権大使を始め、大手日系企業の役員様など約500名がご出席されました。

Wedding Reception
November 2019 in Bali
Such an honour to be invited as a bilingual emcee for the reception of an American groom and a Japanese bride. Their guests have gathered from various countries to a beautiful private villa over looking the Indian ocean.
バリ島にてアメリカご出身の新郎様と日本ご出身の新婦様という国際カップルのレセプションにてバイリンガル司会を務めさせて頂きました。インド洋を望むステキなプライベートビラでのレセプションには世界各国からご来賓されており、国際色豊かでアットホームな時間となりました。

Government Event
October 2019 at SHATEC
Pleasure hosting the 7th WASHOKU World Challenge -Singapore qualifying tournament organized by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fishery of Japan (MAFF) The contestants competed on their Japanese culinary skills to be selected for the final World championship which is to be held in Tokyo in the early 2020.
今年で7回目となる日本農林水産省(MAFF)主催の「和食ワールドチャレンジ」アジア予選の通訳兼司会を担当させて頂きました。アジア諸国で選ばれた和食料理人が来年2月に東京で開催されるワールドチャレンジに向けて腕を競い合いました。和食の基本である、出汁の取り方や季節折々の盛り付け、包丁さばき、衛生管理など厳しい審査があるなか、素晴らしい技術を持った挑戦者に感動しました。

Business Event
September 2019 at NUS Enterprise @ Launchpad
The 3rd year hosting ISHIN Startup Summit where Japanese corporates and investors can meet S.E.A startups. The whole-day event, including series of panel discussions, networking session and speed pitching by selected startups, went successfully..
今年で3度目の担当となるイシングループ様主催のスタートアップサミットの司会進行も無事完了しました。今年はNUS(シンガポール国立大学)が保有するビジネススタートアップをサポートする施設にて、パネルディスカッションや日本企業と東南アジアのベンチャー企業が繋がるねっとワーキングなど満載のイベントでした。

Private Event
August 2019 at Watanabe Coffee Orchard
Hosted a monthly meet-up event "Meguri-Kai". This month's event was to introduce Japanese summer festivals during Bon holiday. It was so much fun dancing the traditional "Bon Odori" with the guests.
4回目の司会となる、日本の四季を感じさせるお酒やお料理を通して、日本人・シンガポール人が交流できる「めぐり会」
8月のテーマは「盆休み」で夏祭り定番の夜市や盆踊りをゲストと一緒に楽しみました。

Private Event
July 2019 at Lewin Terrace
The third time hosting a monthly meet-up event "Meguri-Kai". This month's event was held at Lewin Terrace where people got to meet and enjoy the feeling of "Tanabata" festival from Japan.
日本の四季を感じさせるお酒やお料理を通して、日本人・シンガポール人が交流できる「めぐり会」の司会進行を今月も務めさせて頂きました。7月は会場も変わり、しっとりと大人の雰囲気で、今月テーマである「七夕」を楽しみました。

Private Event
June 2019 at Watanabe Coffee Orchard
It was a pleasure hosting a monthly meet-up event "Meguri-Kai" where people meet and enjoy conversations through Japanese seasonal cuisines and drinks. This month's theme was Japanese rainy season.
日本の四季を感じさせるお酒やお料理を通して、日本人・シンガポール人が交流できる「めぐり会」の司会進行を務めさせて頂きました。月1回開催されるこのイベント、6月のテーマは「日本の梅雨」

Opening Ceremony
Jun 2019 at Visual Arts Centre
Hosted an opening ceremony of Japanese art exhibition called "Art of Tomorrow" presented by Japann Europe Palace Art Association.
日欧宮殿芸術協会様主催のアート展示会「アートオブトゥモロー」の開会セレモニーの司会をさせて頂きました。
書家梶山稜線先生による勢いのある席上揮毫もお披露目頂きました。

Private Event
May 2019 at Watanabe Coffee Orchard
It was a pleasure hosting a monthly meet-up event "Meguri-Kai" where people meet and enjoy conversations through Japanese seasonal cuisines and drinks.
日本の四季を感じさせるお酒やお料理を通して、日本人・シンガポール人が交流できる「めぐり会」の司会進行を務めさせて頂きました。月1回開催されるこのイベント、5月のテーマは「新緑」

VIP Private Event
May 2019 at Marina Bay Sands
Hosted a VIP event organized by Marina Bay Sands.
マリーナベイサンズ様主催のVIPイベントにて司会を勤めさせて頂きました。

Corporate Party
April 2019 at Marina Bay Sands
It was such a fun night hosting this year's DAISO corporate's Dinner and Dance. The theme was white and about 800 guests including the president of Daiso Industries Co., Ltd were all dressed up in white.
ダイソー 様のD&Dにて通訳兼司会を務めさせて頂きました。日本からお越しの株式会社大創産業社長はじめ幹部の皆様、そしてアジア各国から集まられた社員の皆様 (総勢約800人)もとても楽しい時間を過ごされました。

Corporate Party
November 2018 at Conrad Hotel
Anniversary Party of one of the major Japanese corporates held simultaneously with 3 other locations in Japan - Tokyo, Osaka & Fukuoka.
シンガポール ・東京・大阪・福岡の4拠点ライブ中継により
同時進行で行われました大手日系企業様の周年記念セレモニーとパーティーのバイリンガル司会を務めさせて頂きました。

Corporate Party
December 2018 at Shangri-La Hotel
The second year hosting a year-end party organised by Japanese Chamber of Commerce & Industry ( JCCI ) Such a prestigious event where more than 500 people from Singapore-based Japanese corporates as well as the ambassador of Japan attended.
シンガポール日系企業の2018年を締めくくる日本商工会議所主催の年末クリスマスパーティー司会に昨年に続き2度目のご指名頂きました。 駐シンガポール日本国特命全権大使を始め、大手日系企業の役員様など約500名がご出席されました。

Business Event
April 2019 at The Great Room
I hosted another networking event for tech startups and investors, organised by a technology accelerator TECHFUND from Japan.
「技術投資」によってスタートアップを支援する株式会社テックファンド様のシンガポール初イベント「アクセル デモデー」の英語司会・通訳をさせて頂きました。

Formal Reception
October 2018 at Lewin Terrace
The lunch reception hosted by the mayor of Takasaki city, Gunma prefecture. The city was filmed for a Singaporean movie director - Mr. Eric Khoo’s latest movie “Ramen Teh”.
During the reception, he was appointed as an honorary advisor of Takasaki city by the mayor.
群馬県高崎市市長主催のランチレセプションにて司会兼通訳をさせて頂きました。レセプションには高崎市とシンガポールで撮影された 映画 「Ramen Teh」(邦題: 「家族のレシピ」)の監督 エリック・クーさんも出席され、この度高崎市とシンガポールを繋ぐ名誉アドバイザーに任命されました。

Business Event
September 2018 at SMU Campus
The second year hosting ISHIN Startup Summit 2018. There were speed matchmakings, free networking sessions and panel discussions between entrepreneurs and investors.
今年もイシングループ様主催のスタートアップサミットにて
1日司会をさせて頂きました。去年同様、日本企業と東南アジアのベンチャー企業が繋がるその瞬間を目の前で見れたとてもエキサイティングな一日でした。

Promotional Event
November 2018 at GINZA LION Singapore
Media event for tourism and agriculture of Mie prefecture including a talk session between the governor of Mid - Mr. Eikei Suzuki and the executive chef Jun Matsubara which I translated to English.
三重県知事、鈴木英敬様をお迎えして三重県の魅力を伝えるメディアイベントのバイリンガル司会兼通訳をさせて頂きました。同じく三重県出身の銀座ライオン松原総料理長とは三重県産の食材、特に有名な活牡蠣について語って頂きました。

Promotional Event
August 2018 at Suntec Convention Centre
Day 2 of 2-day promotional event for NHK WORLD at Japan Park Singapore.
日本をテーマとした文化、旅行、食の大型PRイベントがサンテックで2日間開催されました。今回もNHKワールドさんブースにて番組PRや、番組出演者をお招きしてのトークショーの司会をさせて頂きました。

Promotional Event
August 2018 at Suntec Convention Centre
Day 1 of 2-day promotional event for NHK WORLD at Japan Park Singapore.
日本をテーマとした文化、旅行、食の大型PRイベントがサンテックで2日間開催されました。今回もNHKワールドさんブースにて番組PRや、番組出演者をお招きしてのトークショーの司会をさせて頂きました。

Cooking Show
August 2018
Cooking demo show presented by the award-winning chef Tim Meijers from Tim's Fine Catering Services.
ケータリング部門でアワードも受賞され、大活躍中のフレンチシェフ、ティムメイヤーさんのクッキングデモの司会進行をさせて頂きました。

Seminar
June 2018 at SCAPE
Beauty Talk Event delivered by Elements Training by Erika. Lots of beauty & dietary tips from a personal trainer - Eriaka Kurokawa.
シンガポール・日本で活躍するパーソナルトレーナー
ERIKAさんの美容や健康に関するビューティートークセミナーの司会兼通訳をさせて頂きました。

Promotional Event
January 2018 at The Tanglin Club
Sake pairing dinner - "Taste of Ishikawa" hosted by Ishikawa prefectural government to introduce its homegrown sake and ingredients, as well as the beautiful culture & landscape of Ishikawa.
2018年最初のお仕事は歴史を誇るタングリンクラブの会員様向けに在シンガポール石川県庁がプロデュースするディナーパーティー。石川県の食材や地酒を和のパフォーマンスと共にお楽しみ頂きました。

Corporate Party
December 2017 Shangri-La Hotel
The year-end party organised by Japanese Chamber of Commerce & Industry ( JCCI )
Such a prestigious event where more than 500 people from Singapore-based Japanese corporates as well as the ambassador of Japan attended.
在シンガポール日本商工会議所様主催の懇親パーティー司会を務めさせて頂きました。
日本特命全権大使始め、日系企業様が500名以上参加される毎年恒例のパーティー。1年を締めくくる重要なイベントに司会としてお招き頂きとても光栄でした。

Business Event
December 2017 at SMU Campus
ISHIN Startup Summit at Singapore Management University. There were speed matchmakings, free networking sessions and panel discussions with lots of insightful tips from Japanese entrepreneurs and investors that startups can learn throughout the day.
イシングループ様主催のスタートアップサミットにて1日司会をさせて頂きました。場所はシンガポール経営大学キャンパスにて。
日本企業と東南アジアのベンチャー企業が繋がるその瞬間を目の前で見れたとてもエキサイティングな一日でした。

Promotional Event
November 2017 at Suntec Convention Centre
2-day promotional event for NHK WORLD at
C3 Anime Festival Asia 2017.
今年もC3アニメフェステバルアジアのNHKワールドブースにて
どーもくんと楽しいゲームやフォトセッションで盛り上がりました。

Wedding Reception
September 2017 at Open Farm Community
Wedding ceremony and reception of the Singaporean groom and the Japanese bride.
シンガポール人の新郎様と日本人の新婦様のウェディングにてバイリンガル司会を勤めさせて頂きました。

Corporate Party
August 2017 at ONE15 Marina
JTB Singapore's 30th Anniversary Reception.
JTBシンガポール様の30周年記念式典とレセプションの司会をさせて頂きました。

Seminar
August 2017 at Japan Rail Cafe
Nagano Travel Seminar hosted by NHK WORLD for media and royal customers of Japan Rail Cafe.
日本が大好きなローカルの方達に向けた、NHKワールド主催の長野県PRイベントの司会兼通訳をさせて頂きました。

Show
December 2016 at Raffles Town Club
Bellydance show - "Hafla" produced and performed by Nadia & Sahara*Blossom Bellydance troupe.
プロベリーダンサーのNadiaさん率いるベリーダンスチーム Sahara*Blossom Bellydance troupeのディナーショー「ハフラ」にて司会をさせて頂きました。

Talk Show
November 2016 at Suntec Convention Centre
NHK WORLD Talk show with the pioneer of Harajuku Kawaii culture, Mr. Sebastian Masuda at Anime Festival Asia 2016.
原宿から「カワイイカルチャー」を世界へ発信し続けるアーティスト、そしてきゃりーぱみゅぱみゅのアートディレクターとしても有名な増田セバスチャンさんとのNHK WORLD ステージトークショーを担当させて頂きました。

Show
September 2016 at Black Box Theatre
Bellydance show - "A Night of Orient" produced and performed by Nadia & Sahara*Blossom Bellydance troupe.
プロベリーダンサーのNadiaさん率いるベリーダンスチーム Sahara*Blossom Bellydance troupeのショー「オリエンタルの夜に」にて司会をさせて頂きました。

Opening Ceremony
July 2016 at Raffles City Mall
The 2nd Cafe&Meal MUJI in Singapore has opened to corporate & media guests at Raffles City. It's a huge store space spanning over 10,600 sqft including the cafe&meal dining area.
シンガポール2店舗目のMUJIカフェが先程ラッフルズシティモールにオープンしました。カフェエリアも含め約1000平米の大型店舗です。日本からは株式会社良品計画社長、松崎様もご出席され、メディア取材通訳もさせて頂きました。

Promotional Event
July 2016 at EXPO
2-day CHARA EXPO 2016 at Denstu Booth promoting Dentsu's animations and characters including Mameshiba.
今年のキャラエクスポも電通様ブースにて2日間、大人気のアニメコンテンツや豆柴のご紹介をさせて頂きました。

Opening Ceremony
May 2016 at Kallang Wave Mall
The grand opening of the first authentic Japanese Onsen spa in Singapore -Yunomori Onsen & Spa.
It's 16,000sqft premises featuring 11 different baths with the technology & machines imported directly from Japan! Once you step in, you'd feel like you're in Ryokan in Japan.
「フロ(26)の日」、待ちに待ったシンガポール初の大型温泉スパ
湯の森温泉スパ がついにオープンとなりました。
和太鼓やソーラン節でキックオフしたエキサイティングなセレモニーにて司会を務めさせて頂きました。

Opening Reception
January 2016 at Lewin Terrace
The opening reception of art exhibition to commemorate the 50th anniversary of Singapore-Japan diplomatic relations. The exhibition was hosted by Warehouse TERRADA which is a private cellar to store and preserve customers' valuable art, wine and furniture.
先月Lewin Terraceにて、シンガポール・日本国交関係樹立50周年を記念したアートコレクション展が開催されました。主催者は日本で高級美術品、ワイン、家具などをお客様に代わって大切に保管・保存する「蔵」を提供する 寺田倉庫 TERRADA様。
